Bloggarkiv

Johan Eklöf
Johan Eklöf
Johan Eklöf är i kaplan i Lappfjärd-Kristinestads församling. Han har också tidigare jobbat som matematiklärare, socialarbetare och journalist. Hans hobbyer är bl.a. digitalfotografering och HiFi.

Tolken som sa för mycket

03.04.2012 21:53
Vi har en central för asylsökande i Kristinestad. Det har präglat vårt församlingsarbete på flera sätt. Bl.a. ordnar vi några gånger per termin s.k. internationella möten i Kristinestads kyrka. Vi gör det i samarbete med den finskspråkiga församlingen. Döm om min förvåning när vi ordnade första mötet och det kom närmare 100 personer. Största delen var muslimer, en del var buddister och några var kristna.
För några veckor sedan hade vi vårt senaste internationella möte. Finska kyrkoherden talade finska och jag talade engelska. För att den ganska stora grupp som har persiska eller därmed besläktade språk (kurdiska och dari) som modersmål skulle förstå litet mera hade jag bett en iransk kristen kvinna tolka mig till persiska. För att underlätta hennes uppgift gav jag henne några dagar i förväg mitt tal på engelska – ett språk som hon behärskar någorlunda bra. Jag hade styckat upp texten så att jag alltid efter några meningar hade lämnat ett tomt utrymme där hon skulle kunna skriva in sin tolkning.
Nåväl mötet kom igång. När det blev min tur att tala vinkade jag till mig min tolk och  vi satte igång. Mycket snart märkte jag att det inte blev vad jag hade tänkt mig. Mina korta två inledande meningar tolkades i fem minuter med yviga gester och stor inlevelse. Och det fortsatte på samma sätt. Jag blev konfunderad och en smula orolig. – Varför förstår hon inte att hon bara skall översätta mitt tal och inte lägga till eget?
Jag viskade åt henne att ta tolkningen litet kortare – men utan resultat. Då började jag iaktta åhörarna. De lyssnade med 100% uppmärksamhet till min tolk. Vår rubrik var ”The meaning of the Cross.” Och texten var den om rövaren på korset som fick höra att han skulle få vara med Jesus i paradiset.Efteråt tackade några av åhörarna mig för det goda talet som hade gett dem så mycket. Jag tänkte för mig själv: Vilket tal? Jag vet ju inte vad hon har sagt.
När jag senare talade med min tolk förklarade hon att hon nog precis hade hållit sig till min text. Hon hade bara uttökat den med en massa exempel för att de skulle förstå bättre. Hon hade med andra ord sett sin uppgift inte bara som att översätta orden utan som att försöka förmedla budskapet till människor med en kultur som var hennes men inte min. Av allt att döma hade hon också lyckats. Hon hade gjort det jag inte kunde, dvs. tolkat evangeliet så det blev begripligt för afghaner, iranier och kurder.
Här har vi en del av en kär kurdfamilj. De bodde några år i Kristinestad och blev sedan utvisade tillbaka till Turkiet.
Helena Söderbacka
29.4.2012 12:31
O, vilken härlig berättelse! Tack för att du berättade den.
Anna Lisa Lönnqvist
4.4.2012 10:19
Detta är ett levande exempel på gemenskap och sammarbete över gränser som Gud Fader med all säkerhet vill välsigna i många andra församlingar.
PS. Tack för de fina och proffsiga fotografier.

mathjälp. Helsingfors-hjälpen avslutades för att behoven inte längre ser likadana ut som i våras. Men församlingarna erbjuder fortfarande mathjälp och samtalsstöd, och dörrarna till de gemensamma måltiderna har öppnats på nytt. 16.9.2020 kl. 00:01

Närpes. Mikaela Björklund är färsk stadsdirektör i Närpes. Bakom sig har hon många år av engagemang i lokalsamhället, med början från när hon var tonåring i församlingen. Tron är grunden hon står på – den gör det naturligt att vilja vara med och bygga samhället för medmänniskorna. 17.9.2020 kl. 10:30

Borgå. Tålamodet tryter i Borgå. – Det är kanske dags att hyra lokal i stället för det fuktskadade svenska församlingshemmet, säger kyrkoherde och domprost Mats Lindgård. 11.9.2020 kl. 10:06

kronoby. Samarbetsförhandlingarna i Kronoby församling har avslutats. En kantor, en kanslist och en församlingsmästare sägs upp. 10.9.2020 kl. 15:46

Kyrkodagar. De finlandssvenska kyrkodagarna i Mariehamn får en annorlunda och mer lokal prägel. Arrangörerna tycker ändå det är viktigt att samlas även under rådande omständigheter. 9.9.2020 kl. 14:04

stiftsfullmäktige. – Vi behövs alla för olika uppgifter, säger Anita Ismark om lekmännens roll i församlingarna. Vid det nya stiftsfullmäktiges första sammanträde valdes hon till ordförande. Hon ser att det omdiskuterade organet har en viktig roll som länk mellan församlingsgolv och domkapitel. 4.9.2020 kl. 16:17

Dopsockor. Varje barn som döps i Åbo svenska församling får ett par sockor som gåva. Sockorna har stickats av frivilliga i församlingen, och de är en del av satsningen på Dopåret 2020. 4.9.2020 kl. 15:06

äktenskapssyn. Tre biskopar håller fast vid kyrkans nuvarande syn, två vill ha ett helt könsneutralt äktenskapsbegrepp. De övriga placerar sig däremellan, en vill inte svara. 4.9.2020 kl. 12:17

Bok. När Gustav Björkstrand skrev sin självbiografi upptäckte han nya perspektiv.Han har också fått syn på nya sidor av sig själv, till exempel en dragning till mystik. 3.9.2020 kl. 13:28

körsång. Den här hösten får församlingarnas körer fundera på om de kan öva trots smittorisken. En del ställer in, andra sjunger i mindre grupper, vädrar och håller avstånd. 2.9.2020 kl. 09:06

föräldraskap. "Det här är hennes första hjärtesorg och jag vet att det inte är den sista." 2.9.2020 kl. 00:01

studieliv. För många innebär studietiden att man flyttar hemifrån och ska lära sig att få vardagen i det egna hemmet att fungera. Marthaförbundets ekonomirådgivare Mia-Maja Wägar tipsar om hur man styr upp vardagen. 2.9.2020 kl. 00:01

religionsfrihet. Justitieombudsmannen har tagit ställning till flera frågor gällande religionsfrihet i skolorna som väckts av ateistföreningen Uskonnottomat Suomessa. 28.8.2020 kl. 12:51

biskop. Domkapitlet i Borgå har på Johan Candelins egen begäran återkallat hans prästrättigheter. – Jag kan inte vara präst i en kyrka och biskop i en annan, säger han. Biskop Bo-Göran Åstrand ser logiken i det ovanliga arrangemanget. 27.8.2020 kl. 11:55

domkapitlet. Kyrkslätts svenska församling söker en kyrkoherde, Houtskärs kapellförsamling en kaplan. Yvonne Terlinden söker kaplanstjänsten i Karis-Pojo svenska församling. Bland annat de här nyheterna kommer från domkapitlets sammanträde den 25.8. 26.8.2020 kl. 10:31

heliga platser. I en avförtrollad värld, en värld där människan är allestädes närvarande, spanar vi efter glimtar av helighet. Mikael Kurkiala vill klä glimtarna i ett språk där vi verkligen kan mötas. – Så fort vi har definierat något har vi låst in det. När vi gör det så dödar vi det. 23.10.2023 kl. 10:05

webbplats. Evangelisk-lutherska kyrkan i Finland har förnyat sina webbplatser, evl.fi och evl.fi/plus. 19.10.2023 kl. 17:44

OVAN I KYRKAN. Du brukar kanske inte ”gå i kyrkan” men den är din, och du får gå in i den när som helst. 17.10.2023 kl. 16:26

HEMLÖSHET. I oktober ordnas De bostadslösas natt. Det räcker inte enligt diakoniarbetare Henrika Lemberg, diakoniarbetare i Borgå. 12.10.2023 kl. 13:36

Herdeval. Karl af Hällström, Yvonne Terlinden och Markus Weckström har sökt kyrkoherdetjänsten i Karis-Pojo svenska församling. Domkapitlet placerar af Hällström i första förslagsrum. Valet hålls den 10 december. 13.10.2023 kl. 15:23