– Det finns många likheter mellan bastu och kyrka – till exempel hur man beter sig. Många upplever också båda platserna som heliga.

”No haa vi såmatiidin” – KAJ-hypen når Korso kyrka

BARA BADA BASTU.

Korso församling i norra Vanda hejar på KAJ i första semifinalen i Eurovision 2025 i morgon med att bada bastu och sjunga sommarpsalmen Den blomstertid nu kommer på Vörådialekt.

12.5.2025 kl. 14:30

– När jag såg KAJ uppträda i Melodifestivalen i Sverige tänkte jag att vi kunde kanske ordna något i bastun som vi har i Korso kyrka, säger kyrkoherden Tuomas Antola.

Resultatet blev den unika bastukvällen Pyhää höyryä, helig ånga. I samband med bastukvällen håller församlingen en andakt där de sjunger Såmartiidin, ber Fader vår och läser ur Bibeln. Den som vill får stanna i församlingssalen för att följa med semifinalen i Basel där KAJ uppträder.

Hittills ser intresset ut att vara stort, bastuturerna både i kyrkans bastu och den tillfälliga tältbastun som ska byggas på parkeringsplatsen är redan fullbokade. För att följa med semifinalen behövs ingen förhandsanmälan.

– I traditionen finns många likheter mellan bastu och kyrka. Till exempel hur man beter sig. Många upplever också båda platserna som heliga.

Tuomas Antola har studerat vid Åbo Akademi och har vänner i Österbotten, men någon närmare relation till Vörå har han inte.

– Vi kontaktade Vörå församling och frågade efter material på Vörådialekt. Vi fick ett entusiastiskt svar och orden till Den blomstertid nu kommer på dialekt.

Men hur dialekten ska uttalas har han inte fått nån nyckel till.

– Jag vet inget om uttalet. Det ska bli en överraskning hur det blir. Det kan hända att inte Vöråborna känner igen sig.

Antola är född i Savolax, men när han var sex år gammal flyttade familjen till Åbo, där han gått i skola.

– Jag ville inte flytta till Helsingfors utan jag valde att studera teologi vid Åbo Akademi.

Nu hoppas han på ett ökat intresse för svenska språket i sin församling.

– Men det här är ett engångsevenemang så jag vet inte om det får konsekvenser i framtiden. Det får vi se. Man har alltid nytta av språkkunskaper.

Han talar naturligtvis också svenska i den här intervjun.

När församlingen i Vörå kontaktades landade uppdraget att leverera något på Vöråmål hos diakonissan Gun-Britt Nyman.

– Texten till Såmartiidin är ursprungligen från Närpes där Lasse Eriksson och Anders Teir skrivit om psalmen till Närpesdialekt. Jag har omarbetat deras text till Vörådialekt, säger hon.

Det gjorde hon för flera år sedan. När förfrågan från Korso kom var det bara att plocka fram texten.

Några andra texter med andligt innehåll på Vörådialekt – förutom julevangeliet – har hon inte.

– Jag brukar be på dialekt, mitt hjärtemål. Jag har också tänkt göra en dialektversion på bönen Fader vår, men hittills har det stannat vid tanken.

I övrigt har hypen kring KAJ inte berört församlingen i Vörå nämnvärt.

– Vi har haft lite fler gudstjänstbesökare än vanligt för årstiden, säger kyrkherden Samuel Erikson.

Evenemanget i Korso kyrka börjar tisdagen den 13 maj klockan 18.


Såmartiidin (Den blomstertid nu kommer)


No haa vi såmatiidin

E je så schöönt ti sii

he tjööldin vitji ondan

natuurin liivar ii

Å såolin jevär värman

ot allt he som hadd döödd

An tjendär Gud je närman

å allt vaal återföödd



På ååkran å po engan

no vexär höij å seed

Å alla blomstäsengan

å valen båsk å tree

dem jär he vi vaal vaar e

he övä land å strand

E finns in kraft som tar e

på besta sett om hand



No gröönskar heila jåolin

no blåomar bärg å dal

Å fååglan ondä såolin

dem finns i tusentaal

Dem sjångär uut in helsning

me hondra sårtäs juud

Åm föödels å åm frälsning

åm kraft fron Herren Gud



Text: Johan Sandberg
Foto: Joona Raudaskoski


Kyrka. Kandidaterna för de kyrkliga valen i februari är nu klara. Den 11 februari väljer präster och förtroendevalda nya ombud för kyrkomötet och ledamöter till stiftsfullmäktige. Valet står mellan kandidater på sju listor för kyrkomötet och nio för stiftsfullmäktige. 18.12.2007 kl. 00:00

Kerstin Haldin-Rönn. Någonstans ifrån kom den i höstas, en svartvit liten katt. Den sökte sig kärvänligt mot våra ben och återkom dag efter dag. Svältfödd var den inte, men aptiten var glupande. 18.12.2007 kl. 00:00

Världen. Författaren och artisten Jonas Gardell har utsetts till hedersdoktor vid den teologiska fakulteten i Lund. 18.12.2007 kl. 00:00

Kultur. Kyrkpressens webbportal kyrkpressen.fi firar om några månader sin ettårsdag. Sidans besökarantal har sedan starten gått stadigt uppåt. 18.12.2007 kl. 00:00

Världen. En italiensk präst blev i söndags knivskuren vid sin kyrka i staden Izmir i Turkiet. Prästen fördes till sjukhus. Där uppger man att han inte fått livshotande skador. Han blev huggen i magen, skriver tidningen Dagen. 17.12.2007 kl. 00:00

Kultur. De svenskspråkiga inslagen på den tvåspråkiga kyrkliga podcast-portalen pod.fi får en fortsättning nästa år. 17.12.2007 kl. 00:00

Ledare. Ledare 51-52/2007 Vad är vårt budskap? Det är en grundläggande fråga för alla som sysslar med information och kommunikation. 17.12.2007 kl. 00:00

Kultur. Teckenstöd är ett ett hjälpmedel för personer med språkstörningar och förståndshandikappade. Vid första advent togs en unik samling psalmer med teckenstöd i bruk. Samlingen kompletteras av böner och illustrerande dvd. 17.12.2007 kl. 00:00

Kyrka. De vackraste julsångerna har under sina trettio år blivit en riktig folkrörelse som samlar över en miljon mänskor mitt i julstressen. 16.12.2007 kl. 00:00

Kyrka. Medlen från flera av årets julinsamlingar går till barn, evangelisation och biblar. 15.12.2007 kl. 00:00

Människa. – Vi gör julmaten tillsammans, min fru och jag, så det blir både finländskt och afrikanskt, säger Moses Mabinda. 15.12.2007 kl. 00:00

Kyrka. I går beslöt Helsingfors kyrkliga samfällighets gemensamma kyrkofullmäktige att sluta ge bidrag till de finska och svenska Evangeliföreningarna. Orsaken är föreningarnas negativa inställning till kvinnliga präster. 14.12.2007 kl. 00:00

Kyrka. På onsdagen hölls evenemangen Ekumenisk jul i Åbo domkyrka. Estlands statsminister Andrus Ansip förde fram budskapet om fred. 14.12.2007 kl. 00:00

Kultur. Måste man bege sig till Esse för att möta Gud? Den frågan fick litteraturvetaren Roger Holmström ställa sig när han på ett lyrikseminarium i Helsingfors häromveckan tolkade Hans Fors dikt ”Om guds närvaro i Esse”, som ingår i den nya antologin Att byta hjärta i ett snöglopp. Tvivel och tillit i finlandssvensk dikt. 14.12.2007 kl. 00:00

Samhälle. Sedan den nya religionsfrihetslagen trädde i kraft för några år sedan har skolor och daghem varit förbryllade: hur ivrigt får man egentligen fira kristna högtider som jul? Svaret är: ungefär som förr. 13.12.2007 kl. 00:00

profilen. Annika Luther har grävt fram otrevligheter familjen inte pratade om. 15.4.2016 kl. 11:16

diakoni. Hundägarna fick egen bönbok. 15.4.2016 kl. 08:25

tagg. Flyktingförläggningen på skärgårdsön Nagu stängs i slutet av april. Känslorna ligger på ytan bland både frivilliga och asylsökande. 14.4.2016 kl. 11:26

Kultur. En dag märkte författaren Laura Honkasalo att hon hade utvecklats till en snåljåp. Det var dags att skriva en bok om att vända på slantarna. 13.4.2016 kl. 16:47

Det norska kyrkomötet beslöt på måndagen att också par av samma kön ska kunna få kyrklig vigsel. Av kyrkomötets 115 närvarande delegater röstade 88 för kyrklig vigsel av samma kön. 11.4.2016 kl. 15:49