Så här ser luckan om att vara redo inför att Jesus kommer – på finska. "Valmis" kan översättas både som "redo" och "färdig".

Huvudstadsförsamlingarnas julkalender väcker blandade känslor

julkalender.

En del har på sociala medier uttryckt bestörtning över texterna bakom luckorna i årets julkalender, som sänds till församlingsmedlemmar i bland annat Helsingfors, Vanda, Esbo och Grankulla.

3.12.2024 kl. 13:15

Särskilt texten ”Jesus kommer! Var för Guds skull åtminstone inte redo.” har i feedback som KP tagit del av gjort läsare ledsna.

Kommunikationschef Kimmo Holappa vid Helsingfors kyrkliga samfällighet säger att texterna beställts av författaren Antti Nylén som en helhet och att man inte nagelfarit enskilda luckor.

– Det kritiska feedbacken brukar synkroniseras med den hardcore-kristna debatten på sociala medier då kalendern utkommer.

– Det finns inte en samling tepåseaforismer som skulle vara så ljummen att ingen blir sårad. Vi kunde kanske ha kommit med en innehållsvarning: Den här kalendern utmanar dig till att tänka, säger Holappa.

Vi kunde kanske ha kommit med en innehållsvarning: Den här kalendern utmanar dig till att tänka.

Holappa menar att en del blir förtjusta över aforismer som sätter ord på Jesus födelsefest på ett sätt som avviker från det bekanta och trygga.

– Av samma skäl blir andra arga.

Han tycker att feedbacken säger något om polariseringen av diskussionskulturen, om en oförmåga att lugnt analysera också det som inte känns helt som ens egen grej.

– Skulle det ändå vara en fungerande tanke att öppna kalendern lucka för lucka, som en del av förväntan inför jul?

Han säger att samfälligheten sammanfattar all feedback som kommit efter att alla luckor öppnats.

Själv säger Kimmo Holappa att han gillade lucka nr 24, som uppmanar läsaren att ”åtminstone inte vara redo” inför att Jesus kommer.

– ”Valmis” kan översättas som ”redo” eller ”färdig”. Vad är motsatsen till ”redo”? Halvfärdig. Som människa och kristen vill jag landa i julen genom att erkänna min halvfärdighet.

”Valmis” kan översättas som ”redo” eller ”färdig”. Vad är motsatsen till ”redo”? Halvfärdig. Som människa och kristen vill jag landa i julen genom att erkänna min halvfärdighet.

Holappa menar ändå att Nyléns texter är så starka att man ville erbjuda dem också på svenska och engelska, i stället för att – som tidigare år – ha en svenskspråkig skribent som skriver texterna för de svenska kalendrarna.

– Men just texten i lucka 24 fungerade kanske bättre på finska än på svenska.

Sofia Torvalds


homosexualitet. Tjugo ledare inom några av kyrkans väckelserörelser säger nej till biskoparnas kompromiss i frågan om samkönat äktenskap. Uttalandet tar avstånd från homosexualitet helt och hållet. 21.3.2024 kl. 09:21

Teologiska fakulteten. – Det finns en stark längtan efter att tro på något mer. Vad ”mer” är, det är vad vi försöker ta reda på inom teologin. Det säger Björn Vikström. 18.3.2024 kl. 10:42

AKTUELLT FRÅN DOMKAPITLET. Domkapitlet sammanträdde på måndagen. 18.3.2024 kl. 16:47

Änglar. Marika Salomaa pausade anställningen som personaladministratör och satsade på att bli keramiker. Nu tillverkar hon tröstänglar som Matteus församling delar ut till personer som förlorat en anhörig. 18.3.2024 kl. 08:00

kyrkoherdeinstallation. Hård vind gjorde att förrättarna vid kyrkoherdeinstallationen i Saltvik inte kom i land på Åland. 17.3.2024 kl. 11:15

VILDMARK. I vildmarken stänger Per-Johan Stenstrand ut bruset och tankar kraft. Årligen gör han två större turer, en rejäl fiskevecka i augusti och en vecka runt påsk med snöskoter, tält och isfiske uppe i Lappland. 16.3.2024 kl. 13:34

Bidrag. ÅA Vasa-lett projekt om demografi i kyrkor och samfund toppar Svenska kulturfondens utdelning i år. 15.3.2024 kl. 15:21

SAMKÖNAT ÄKTENSKAP. Samkönad vigsel föreslås bli möjlig i alla församlingar, men parallellt står den äldre traditionen kvar. Biskopsmötet tog oenigt beslut om kompromiss. 13.3.2024 kl. 11:15

SAMKÖNAT ÄKTENSKAP. Kyrkan kan komma att få två syner på samkönat äktenskap inskrivna i kyrkoordningen. Beredningen till biskoparnas extra biskopsmöte på tisdag har blivit offentlig. 8.3.2024 kl. 14:21

tvivel. I små stunder eller långa decennier av tvivel finns det något tröstande i frågan ”Min Gud, min Gud, varför har du övergivit mig?”. Det finns flera tolkningar av dessa Jesus ord på korset. En av dem är att till och med Jesus tvivlade. 7.3.2024 kl. 18:23

KÖKAR. Sommarens Franciskusfest på Kökar är här snabbare än du tror – med föda för både kropp och själ. 12.3.2024 kl. 11:46

KYRKOMÖTET. Senast den 12 maj ska sjökaptenen, medieföretagaren, kommunalrådet och koranforskaren lägga axeln till och börja jobba för det nya kyrko­mötet. Vi har talat med de fyra nyvalda ombuden från Borgå stift. 4.3.2024 kl. 16:23

PERSONEN. Emma Klingenberg är aktuell med musikalen och monologen Katrina. – Min yrkesidentitet handlar mycket om kärleken till hantverket, berättelserna – och kärleken till sången. 5.3.2024 kl. 19:01

laestadianer. Rapporten som skissar på att de laestadianska fridsföreningarna skulle ta ett större avstånd till folkkyrkan får intern kritik inom rörelsen. Kyrko- och SFP-politikern Hans Snellman tar till pennan i Kyrkpressen 1.3.2024 kl. 13:37

debatt. Läs insändaren i sin helhet här. 1.3.2024 kl. 14:06

KYRKOR I USA. Mariann Edgar Budde medverkar vid ett präst- och diakonmöte i Uppsala i september. 25.1.2025 kl. 15:15

nykarleby. Håkan Ahlnäs har alltid varit aktiv i både kyrkliga och kulturella sammanhang. Enligt honom är kyrkans viktigaste uppdrag enkelt – att motverka ensamhet. 28.1.2025 kl. 10:25

Personligt. År 1995 i ett kaotiskt, nyfött Ryssland. En tioårig pojke i alltför stora kläder ser en grupp människor samlas på andra sidan gatan. De ska resa en kyrkspira. Pojken har aldrig hört talas om Gud. En man får syn på honom, går fram till honom och räcker honom en handske. Vill han hjälpa till? – Kyrkan räddade mig. Utan den skulle jag vara kriminell – eller död, säger Andrey Heikkilä, Svenskfinlands nyaste präst. 21.1.2025 kl. 14:00

flyktingar. 25-åriga Petra Gripenberg har precis åkt till den grekiska ön Lesvos. Där ska hon hjälpa traumatiserade flyktingar att berätta om det de varit med om. 17.1.2025 kl. 10:55

Kolumn. Pensionen närmar sig, det är dags att ta en titt i backspegeln och fundera över hur samfälligheten förändrats ur ett språkligt perspektiv. Det var en utmaning för mig att 2002 börja jobba som samfällighetens translator. Övergången från näringslivet till den offentliga sektorn och kyrkans trygga famn bjöd på oväntade överraskningar och mina barn frågade om jag nu skulle få en egen ”tjänstekaftan”. 23.1.2025 kl. 10:54