Läsvärt med Patrick Wingren

Kultur. Bröderna Karamazov har format Patrick Wingren. Det märkte han när han nyligen läste Fjodor Dostojevskijs bok för andra gången. 5.11.2010 kl. 00:00

Johan Sandberg

– Dostojevskij förklarar ondskan i världen genom att påpeka att vi har den inom oss, säger Wingren. Det är inte någonting som sker utanför oss.

Det var något av det som drev honom i december 2008 att ställa sig på torget i Jakobstad och protestera mot domen två personer fick för snussmuggling.

– Domen var rättvis, säger han. Och alla som köpt snuset är delaktiga i den, likaså de myndigheter som sett mellan fingrarna. Vi kan inte säga att de fick den dom de förtjänade.

Första gången Wingren läste Bröderna Karamazov var han i tjugoårsåldern. Nyligen hade han med sig boken som semesterläsning i Cypern.

– Den har ett romantiskt språk och långa meningar. Den kräver att man läser koncentrerat. Det märkte jag inte minst när jag kom till sidan 700 och upptäckte att jag får börja om igen.

De tre bröderna i romanen har alla helt olika karaktärer. Den yngste, Aljosja, är den fromme troende, Ivan är ateist och förnuftsmänska. Dmitrij är livsnjutaren.

– Läser man inget annat ur boken bör man läsa kapitlet om storinkvisitorn, säger Wingren. Där får en gammal storinkvisitor i Sevilla möjlighet att fängsla Jesus och förhöra honom. Nå, Jesus säger absolut ingenting så förhöret blir en ilsken monolog.

Wingren beskriver kapitlet som suveränt.

– Inkvisitorn är arg över att Jesus kommer och stör kyrkan. Han frågar Jesus varför han inte gjorde stenar till bröd när han blev frestad i öknen. Jesus borde ju ha förstått att man håller folket lugna när man ger dem mat. I stället för att lugna folket ger han dem bara mera frihet. Det stör inkvisitorn något otroligt. Det här är skrivet på 1800-talet men det gäller lika mycket i dag.

Johan Sandberg

Stiftsdekan. Stiftsdekan Mats Lindgård har beslutat återgå till tjänsten som domprost i Borgå för att få Domprostgården renoverad. 23.10.2013 kl. 16:16

Svenska folkpartiet. Ulla Achrén vill bevara det andliga utbudet i etern. – Om somrarna på landet står radion alltid påslagen. Då andakterna kommer stänger jag inte av, utan lyssnar tvärtom gärna. 23.10.2013 kl. 07:00

I år erbjuds bokmässans besökare ett digert och spännande sortiment program med kyrklig anknytning. Tidigare år har det svenskspråkiga kyrkliga inslaget på bokmässan i Helsingfors varit betydligt blygsammare. Nu har KCSA en egen monter tillsammans med Helsingforsförsamlingarna. I montern finns ungefär 20 sittplatser.– När vi planerade programmet i våras utgick vi från det som varit aktuellt under året i den samhälleliga debatten. Kyrkan har diskuterats mycket i medierna. Men den bild som gavs var mycket ensidig, säger Maria Sten på KCSA.På lördag kl. 15.30 samtalar Lucas Snellman med Hbl:s chefredaktör Jens Berg och Carin Göthelid som är mediechef för Svenska Yle.– Temat för samtalet är hur kyrkan och medierna uppfattar varandra.Det kyrkliga programmen pågår under hela bokmässan från torsdag till söndag.– Stiftet fyller nittio år och det har vi uppmärksammat exempelvis med ett samtal mellan biskop Björn Vikström och chefredaktör May Wikström med rubriken Kyrka för alla kyrka för mig. (Lördag kl. 12 på Totti-scenen). 22.10.2013 kl. 08:00

Regnbågsmässa. Den regnbågsmässa som ordnades i samband med Regnbågshelgen i Helsingfors samlade ett 50-tal deltagare. 21.10.2013 kl. 16:03

Raseborg. Borgå och Esbo stifts förslag att dela upp Raseborgs samfällighet i två svenska och en finsk församling blev bordlagt på Kyrkostyrelsens plenum 15.10.Bordläggningen gick enligt föredragningen. Motiveringen var att kaplanstjänstens förflyttning från ett stift till ett annat och att förslagen till nya församlingsnamn kräver ytterligare utredning.I den tvåspråkiga församlingen i Ekenäs finns en kaplanstjänst för det finska arbetet. Om en finskspråkig församling upprättas så flyttas tjänsten till det finska stiftet.– Bestämmelserna är sådana att ordinarie tjänsteinnehavare ska överflyttas till en ny tjänst i den nya församlingen, säger kyrkoherde Anders Laxell från Hangö som är utredningsman i ärendet.Tanken är att Ekenäs, Snappertuna, Tenala och Bromarv församlingar delas på språklig grund och de finsktalande överförs till en ny finsk församling som täcker hela Raseborg.– Grunden i den nya församlingen är de tidigare finska församlingarna i Pojo och Karis, säger Laxell.Kaplanstjänsten innehas nu av Tuija Wilman. På de fyra tvåspråkiga församlingarnas område finns 1000–1500 finska medlemmar som föreslås överföras till den nya finska församlingen.– Såframt de inte meddelar att de önskar kvarstå i den nya svenska församlingen. Resursdelningen mellan församlingarna måste ses över i grunden när man vet var det hela landar, säger Laxell. 21.10.2013 kl. 16:06