Nora Peltola och hennes tärnor sprider ljus på äldreboenden, skolor och sjukhus.

Lucia-Nora föredrar ren framför skinka på julbordet

Lucia Tjälstek. Julkyrkan har en självskriven plats i Lucian Nora Peltolas julfirande.
16.12.2011 kl. 13:37
–På julaftonsmorgonen äter vi gröt, sedan brukar vi gå i julbönen. Där får jag riktig julkänsla, jag älskar att sjunga julsånger och se förväntan lysa i småbarnens ansikten, säger Finlands Lucia Nora Peltola.

Vartannat år firar Peltolas familj jul med hennes pappas släkt och vart annat år med hennes mammas släkt.
– Vi har alla traditionella rätter, men jag är ingen stor vän av skinka eller lådor, säger Peltola.

Däremot tycker hon mycket om renkött, som också alltid finns på julbordet.
– Antingen hämtar vi ren med oss från Lappland eller också beställer vi köttet av några familjebekanta. Just nu har vi en halv ren i frysen. Av den gör vi till exempel ”Tjälstek”, det är en av pappas bravurer.

Läs mer i Kyrkpressen nr 50/2011!


Recept på Tjälstek (Routapaisti) av ren

En fryst renstek (t.ex. 1–1,5 kg)

Marinad:
1 l vatten
1 dl sojasås
1 dl socker
200 g grovmalen havssalt
1 msk rosmarin
5 hela svartpepparkorn
8 enbär
3 lagerblad

1. Koka upp alla ingredienser till marinaden så att saltet och sockret löses upp. Låt marinaden svalna ordentligt.

2. Lägg steken direkt från frysen på ett ugnsgaller med ett uppsamlingskärl, t.ex. långpanna, för köttsaften som sipprar ut.

3. Stek i ugnen i 80–100 grader mellan 8 och 10 timmar. Använd gärna köttermometer!

4. Lägg köttet i marinaden och låt det marineras i kylskåp i 8-12 timmar. Låt köttet rinna av och servera i tunna skivor.


Marina Wiik
Foto: Marina Wiik

Stiftsdekan. Stiftsdekan Mats Lindgård har beslutat återgå till tjänsten som domprost i Borgå för att få Domprostgården renoverad. 23.10.2013 kl. 16:16

Svenska folkpartiet. Ulla Achrén vill bevara det andliga utbudet i etern. – Om somrarna på landet står radion alltid påslagen. Då andakterna kommer stänger jag inte av, utan lyssnar tvärtom gärna. 23.10.2013 kl. 07:00

I år erbjuds bokmässans besökare ett digert och spännande sortiment program med kyrklig anknytning. Tidigare år har det svenskspråkiga kyrkliga inslaget på bokmässan i Helsingfors varit betydligt blygsammare. Nu har KCSA en egen monter tillsammans med Helsingforsförsamlingarna. I montern finns ungefär 20 sittplatser.– När vi planerade programmet i våras utgick vi från det som varit aktuellt under året i den samhälleliga debatten. Kyrkan har diskuterats mycket i medierna. Men den bild som gavs var mycket ensidig, säger Maria Sten på KCSA.På lördag kl. 15.30 samtalar Lucas Snellman med Hbl:s chefredaktör Jens Berg och Carin Göthelid som är mediechef för Svenska Yle.– Temat för samtalet är hur kyrkan och medierna uppfattar varandra.Det kyrkliga programmen pågår under hela bokmässan från torsdag till söndag.– Stiftet fyller nittio år och det har vi uppmärksammat exempelvis med ett samtal mellan biskop Björn Vikström och chefredaktör May Wikström med rubriken Kyrka för alla kyrka för mig. (Lördag kl. 12 på Totti-scenen). 22.10.2013 kl. 08:00

Regnbågsmässa. Den regnbågsmässa som ordnades i samband med Regnbågshelgen i Helsingfors samlade ett 50-tal deltagare. 21.10.2013 kl. 16:03

Raseborg. Borgå och Esbo stifts förslag att dela upp Raseborgs samfällighet i två svenska och en finsk församling blev bordlagt på Kyrkostyrelsens plenum 15.10.Bordläggningen gick enligt föredragningen. Motiveringen var att kaplanstjänstens förflyttning från ett stift till ett annat och att förslagen till nya församlingsnamn kräver ytterligare utredning.I den tvåspråkiga församlingen i Ekenäs finns en kaplanstjänst för det finska arbetet. Om en finskspråkig församling upprättas så flyttas tjänsten till det finska stiftet.– Bestämmelserna är sådana att ordinarie tjänsteinnehavare ska överflyttas till en ny tjänst i den nya församlingen, säger kyrkoherde Anders Laxell från Hangö som är utredningsman i ärendet.Tanken är att Ekenäs, Snappertuna, Tenala och Bromarv församlingar delas på språklig grund och de finsktalande överförs till en ny finsk församling som täcker hela Raseborg.– Grunden i den nya församlingen är de tidigare finska församlingarna i Pojo och Karis, säger Laxell.Kaplanstjänsten innehas nu av Tuija Wilman. På de fyra tvåspråkiga församlingarnas område finns 1000–1500 finska medlemmar som föreslås överföras till den nya finska församlingen.– Såframt de inte meddelar att de önskar kvarstå i den nya svenska församlingen. Resursdelningen mellan församlingarna måste ses över i grunden när man vet var det hela landar, säger Laxell. 21.10.2013 kl. 16:06